ジェシカ・アルバは白人それともヒスパニック?
『Is Jessica Alba White or Hispanic?』(イズ・ジェシカ・アルバ・ホワイト・オア・ヒスパニック?)〔意:ジェシカ・アルバは白人それともヒスパニック?〕は、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された、“ティラナ”(Tirana)という名の利用者による質問である。
1990年代のなかば頃から世紀を跨いでとりわけ2000年代を通してその名を大いに掲げた米国の女優―ジェシカ・アルバ。
部門を『セレブリティ』(Celebrities)へと定めたうえで2008年の1月17日に放たれたこの質問は、その投稿者の定め置いた簡潔な題が要旨を述する通り、ジェシカ・アルバの「人種」についてを尋ねた。
最終的に集まった回答はその総数14。やがては閲覧者による投票をもってそれらの中からいつしか『ベストアンサー』〔最良の回答〕が選び出されるに至り、終結の時を見たのであった。
目次 |
内容
質問
ジェシカ・アルバは白人それともヒスパニック?
Tirana
NNDBだと白人に分類されてるジェシカ・アルバ。 〔NNDB lists Jessica Alba as White,〕
性別:女性 〔Gender: Female〕
宗教:カトリック 〔Religion: Roman Catholic〕
人種もしくは民族:白人 〔Race or Ethnicity: White〕
性的指向:ストレート 〔Sexual orientation: Straight〕
職業:役者 〔Occupation: Actor〕
でもヒスパニックに見えるんですけど。 〔But she looks Hispanic to me〕
回答
ベストアンサー
iWarrior v2.7 ツ
そうですよ。ちなみに“アルバ”はヒスパニック系の苗字です。父親がメキシコ系アメリカ人です。ウィキペディア参照。 〔Yeah, and "Alba" is a Hispanic last name. Her father is Mexican-American. Check wikipedia.〕
情報源: 〔Source(s):〕
http://en.wikipedia.org/wiki/Jessica_Alba 〔http://en.wikipedia.org/wiki/Jessica_Alba〕
全ての回答群
Jim Bob
人類だよ。 〔she's human.〕
maria
絶対フランス系とか入ってるっしょ、でも純ヒスパニックて感じじゃないんだよね。。。なーんか混ざってるっぽいってゆうか 〔she has french in her for sure, but shes not like full on hispanic...kinda a mix of somethings〕
ちょい調べてきてみたょん。。。。。。ぃゎく 〔ok i looked it up andddd...... it says〕
メキシコ系アメリカ人の血を引く父親マークアルバとデンマーク人・フランス系カナダ人・イギリス人・イタリア人の血を引く母親キャシー・ジェンセンのもとカリフォルニア州ポモナに出生。 〔Alba was born in Pomona, California to Mark Alba who is of Mexican-American descent and Cathy Jensen of Danish, French-Canadian, English and Italian descent.〕
だってよ!そゆことやねっ! 〔tada! there ya go!〕
Banana Juarez
良きカトリックなのか否か?・・・というのが適切な質問であろう。 〔The question should be..is she good Catholic?〕
Die Young And Save Yourself
ヒスパニックです。でもそう呼ばれることを好んでらっしゃらないわけなのです。ペレス・ヒルトンからジェシカ・“ラティーナと呼ばないで”・アルバとか言われちゃってる理由がそれです。 〔Shes hispanic. but she doesn't like to be reffered as such. Thats why Perez Hilton calls her Jessica "don't call me latina" Alba.〕
I've Got Balls Of Steel
かなり薄めのヒスパニック系です。自己認識に選んでおられるところは白人女性ですがね。 〔She's of Hispanic descent, but it's pretty diluted. She chooses to identify herself as a white woman.〕
ただまぁよ・・・そんなんどうでもよくねえか?と。かわいこちゃんですな。。 〔But uh... who cares? She's pretty.〕
tramimaus
お父さんがヒスパニックね。。。でもお母さんが白人(金髪青目)だから、混血っても言えるね。 〔Her dad is hispanic... but her mom is white (blond hair, blue eyed), so you can consider her as mixed〕
strngr.thn.fctn
本人いわく両親も祖父母もカリフォルニアの生まれ育ちとかだから自分のことラティーナだと思ったりとかしないらしい。 〔she says that her, her parents, and her grandparents have been in california their whole lives or something like that so she doesn't identify herself as a latina〕
Vincent R
アジア系/ヒスパニック混ざりかと思ってたんだが? 〔I thought she was mix asian/hispanic?〕
ちなみにヒスパニックは白人だぞ。ドイツ人やらスラブ人やらペルシャ人やらと同じでヒスパニックは民族性。どれも白人には変わりない。 〔btw hispanic is white, being hispanic is an ethnicity like being german or slavic or persian. still all white〕
rebecca.suter
父方がデンマーク系アメリカ人で母方がフランス系アメリカ人の母親キャサリン(旧姓ジェンセン)とメキシコ系アメリカ人(ただし両親ともにカリフォルニア生まれ)の父親マーク・アルバの娘としてカリフォルニア州ポモナに出生。早計は禁物ですよ!というかこれから1000年もすれば人種混交の結果誰もがコーヒー色になってることでしょうしね! 〔Alba was born in Pomona, California, the daughter of Catherine (née Jensen), who is Danish American on her father's side and French American on her mother's side, and Mark Alba, who is Mexican American (though both of his parents were born in California). don't pigeon hole someone so quickly. Give it a thousand years and we'll all be kinda latte coloured due to the races mixing so much! yay!〕
❀Latina♔
どっちでもある 〔she's both〕
でも本人はメキシコハーフなこと嫌がってるっぽい 〔but she's doesn't like the fact that's she is half mexican〕
♥LOVE♥
メキシコ人混ざってるよ 〔Shes mixed with mexican〕
Musica
両方なのでは。 〔She is probably both.〕
米国政府が1970年代に国内の南米系住民およびその末裔を他と区別するにあたって設けた概念が「ヒスパニック」。人種は無関係な概念。 〔During the 1970s, the United States Government defined the term "Hispanic" to identify Latin American individuals, and their descendants, living in the U.S., regardless of race.〕
やがて米ニューメキシコ州上院議員のジョセフ・モントーヤさんの尽力の結果それが民族的な概念にあたる「ヒスパニック」となりました。国勢調査にあたり国内のスペイン語話者人口を定量できぬものかとの目論みによるもので、これが実際ニューメキシコにおいて導入されるに至ったのです。当地にあってはモントーヤさんのようなスペイン系住民との区別の必要性もありましたからね。 〔The ethnic label Hispanic was the result of efforts by a New Mexican U.S. Senator, Joseph Montoya, who wanted a label that could be used to quantify the Spanish-speaking population for the US Census. The label Hispanic was chosen in part because in New Mexico, people of Spanish descent such as Montoya referred to themselves as hispanos which was anglicized as "Hispanic".〕
米国行政管理予算局による「ヒスパニックまたはラティーノ」の現行の定義は「人種によらず、メキシコ人、プエルトリコ人、キューバ人、南アメリカまたは中央アメリカ人、ならびにその他のスペイン文化圏に属するあるいは起源を有する人物」となっています。 〔The U.S. Office of Management and Budget currently defines "Hispanic or Latino" as "a person of Mexican, Puerto Rican, Cuban, South or Central American, or other Spanish culture or origin, regardless of race".〕