シャネル・イマンみたいな容姿になるにはどうすればいい?
『How can I look like Chanel Iman?』(ハウ・キャン・アイ・ルック・ライク・シャネル・イマン?)〔意:シャネル・イマンみたいな容姿になるにはどうすればいい?〕は、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された質問である。
21世紀初頭の2000年代後半頃からファッションブランド「ビクトリアズ・シークレット」の広告塔ほか様々な仕事を通して西洋ファッション界にその名を掲げた米国のファッションモデル“シャネル・イマン”ことシャネル・イマン・ロビンソン。
部門を『肌&身体』(Skin & Body)に定めたうえで2008年の12月24日に放たれたこの質問は、その投稿者の定め置いた簡潔な題が要旨を述する通り、シャネル・イマンの容姿に関する問いを示した。
最終的に集まった回答は総数4。やがては質問者による選定をもってそれらの中から『ベストアンサー』〔最良の回答〕が決し出されると同時に、それに対しての質問者による返答が置いて残され、そして終結の時を見たのであった。
目次 |
内容
質問
シャネル・イマンみたいな容姿になるにはどうすればいい?
c0l0r my w0rld.x
ただ今165センチに55キロ。 〔Right now Im 5'5" and 120lbs.〕
シャネル・イマンみたいな身体になりたい。 〔I want to have Chanel Iman's body.〕
どうすれば? 〔How?〕
http://www.koreamjournal.com/.../ontherise_chanel_jpg1_kjarticlemain.jpg 〔http://www.koreamjournal.com/.../ontherise_chanel_jpg1_kjarticlemain.jpg〕
http://i37.tinypic.com/nevxoj.jpg 〔http://i37.tinypic.com/nevxoj.jpg〕
よろ。 〔Tks.〕
補記 〔Additional Details〕
あのお方は50キロに175センチ。 〔Shes 110lbs and 5'9".〕
うちが同じBMIにするには45キロまで絞らなきゃいけない。 〔For my BMI to be the same as hers I would shut have to be 98lbs.〕
てことは必要なのって減量だけ? 〔So do I just have to lose the weight?〕
回答
ベストアンサー
Lorena Bobbitt
シャネルみたいな、じゃなくてさ、自分なりの容姿であるべき。たしかにキレイだよこの人。でもあなたもそうなはず。 〔You should look like yourself, not Chanel. Yes she is pretty, but I'm sure you are, too.〕
- c0l0r my w0rld.x
ありがと。 〔Thanks.〕
全ての回答群
Gloria
どうにかしてあと10センチ伸ばして、減量、そしてそのまま細身と整いを維持。 〔Somehow grow another 5 inches, lose weight and stay very lean and toned.〕
Scarlett at dusk.
大幅な減量ともう10センチの伸長。 〔lose a lot of weight, and grow 4 inches〕
それが無理なら、超高めなヒールを履いて、あと食べるの止めとく。 〔failing that, wear super high heels and stop eating〕
Cécilia
「プロテインシェイク大量に飲んでウェイトリフティングやりまくってます。」(シャネル・イマン) 〔"I drink a lot of protein shakes and do a lot of weight lifting." (Chanel Iman)〕
(2011年・ハフィントンポスト) 〔(The Huffington Post, 2011)〕
http://www.huffingtonpost.com/2011/11/08/chanel-iman-15-pounds-victorias-secret-show_n_1082849.html 〔http://www.huffingtonpost.com/2011/11/08/chanel-iman-15-pounds-victorias-secret-show_n_1082849.html〕
ビクトリアズシークレットのランウェイに備え固形物摂取を1週間前から控えていたアドリアナ・リマ、一方、同僚のシャネル・イマンはいささか優れた代謝能力に恵まれた肉体の持ち主。 〔While Adriana Lima gave up solids a week ago to prepare for the Victoria's Secret show, her colleague Chanel Iman is slightly more blessed in the metabolism department.〕
...アドリアナがごく少量の水で凌いだ昨晩、シャネルはバーベキューソースをふんだんに塗したスペアリブの大皿と向き合っていた模様。 〔...While Chanel was probably tucking into a huge plate of barbeque sauce-laden spare ribs last night, Adriana was drinking her last few sips of water.〕
(2011年・デイリーメール) 〔(Daily Mail, 2011)〕
http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2059485/Victorias-Secret-Fashion-Show-2011-Chanel-Iman-PUT-ON-15lbs.html 〔http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2059485/Victorias-Secret-Fashion-Show-2011-Chanel-Iman-PUT-ON-15lbs.html〕