フィンランド語で「ありがとう」ってどう言えばいいんですか?
『How do you say "thank you" in finsih (finland)?』(ハウ・ドゥー・ユー・セイ・”サンク・ユー”・イン・フィニシー(フィンランド)?)〔意:フィンランド語で「ありがとう」ってどう言えばいいんですか?〕は、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された、“セクシーバム”(sexiebum)という名の利用者による質問である。
部門を『言語』(Languages)に定めたうえでイギリス版の『ヤフー!アンサーズ』を通して2008年の10月22日に放たれたこの質問は、その投稿者の定め置いた簡潔な題が全てを述する通り、「ありがとう」を意味するフィンランド語の教示を求めた。
最終的に集まった回答はその総数5。やがては質問者による選定をもってそれらの中から『ベストアンサー』〔最良の回答〕が決し出されるに至り、かくして終結の時を見たのであった。
目次 |
内容
質問
フィンランド語で「ありがとう」ってどう言えばいいんですか?
sexiebum
ありがとう 〔Thank you〕
回答
ベストアンサー
cantilena91
砕けたフィンランド語でなら「キーッティ」(特に知り合い同士で使用)。 〔And in informal Finnish then it is "kiitti" (especially among people who know each other).〕
情報源: 〔Source(s):〕
生粋のフィンランド人。 〔A genuine Finn.〕
全ての回答群
The Chosen One
キートス。どっかのサイトで見た。 〔Kiitos. found it on some site.〕
Thomas E
キートスだったような 〔Kiitos i think〕
うちの母ちゃんフィンランド生まれ 〔my mum was born in Finland〕
Harasagawa
フィンランド語なら↓ 〔In Finnish:〕
キートス^_^ 〔kiitos ^_^〕
Bee
本気で感謝の気持ちを伝えたい場合は「パリヨン・キートクシア」(多大なる謝意)でいいよ。 〔Unless you really want to thank them, in which case you can say 'paljon kiitoksia' (many thanks)〕
情報源: 〔Source(s):〕
元フィンランド在住 〔Lived in Finland〕