メキシコの観光名所といえば???
『What are some Famous tourist attractions in Mexico????』(ワット・アー・サム・フェイマス・ツーリスト・アトラクションズ・イン・メキシコ?)〔意:メキシコの観光名所といえば???〕は、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された、“ステファ”(Steffa)という利用者による質問である。
部門を『メキシコ』(Mexico)に定めたうえでオーストラリア版の『ヤフー!アンサーズ』を通して2007年の10月16日に放たれたこの質問は、その投稿者の定め置いた簡潔な題が全てを述する通り、メキシコ国内の有名観光地の教示を依頼した。
最終的に集まった回答はその総数5。やがては質問者による選定をもってそれらの中から『ベストアンサー』〔最良の回答〕が決し出されると同時に、それに対しての質問者による返答が置いて残され、そして終結の時を見たのであった。
目次 |
内容
質問
メキシコの観光名所といえば???
Steffa
回答
ベストアンサー
MEXICANA
ゲレーロ。。。。ゲレーロならアパストラデカストレホンその他どこでも。。。。。もしくはチワワ。。。こちらもどこでも。 〔GUERRERO.... WHERE IN GUERRERO APAXTLA DE CASTREJON OR ANY WHERE..... OR CHICHUAHUA... WHERE ANY WHERE〕
- Steffa
大変参考になりましたーどうも 〔thanks that helps alot〕
全ての回答群
Rich V
どこへ行くかによる。アステカとマヤの遺跡がとにかく大量にある。チチェン・イッツァ、パレンケ、コバ、エクバラム、テオティワカン、トゥルムなどなど。ユカタンには多数の砂浜に珊瑚礁もある。グランドキャニオンを超える大きさのカッパーキャニオンという峡谷がある。これがお役に立つはず。 〔It depends on where you go. There are tons of Aztec and Mayan ruins, like Chichen Itza, Palenque, Coba, Ek Balam, Teotihuacan, Tulum. There are beaches and coral reef in the yucatan. There is a canyon bigger than the grand canyon called copper canyon. This should help〕
http://wikitravel.org/en/Mexico 〔http://wikitravel.org/en/Mexico〕
Laura B
メキシコといってもどのあたりを想定するかによりますね。 〔Depends what part of Mexico you are asking about -〕
私たちがカンクンを旅行した際にはマヤの遺跡群を見て回りました。チチェン・イッツァ、トゥルム、コバ、エクバラム。イスラ・ムヘーレスとコスメル島は大規模な観光スポットですよどちらも。自然公園ならシカレとヘルハ。シュノーケル遊泳ができる珊瑚礁地帯もあります。そしてもちろん砂浜もね。 〔on our Cancun trip we saw Mayan ruins - Chichen Itza, Tulum, Coba, Ek-Balam. Isla Mujeres and the island of Cozumel are both big tourist spots. Nature parks - Xcaret and Hel-Ha. There is also the coral reef for snorkeling. Then there is the beach, of course.〕
カンクン自体が丸ごと一つの巨大な観光地なんです!! 〔Cancun itself is one big tourist attraction!!〕
Vecktor H
先ヒスパニック期の遺跡が国土のほぼ全域にわたり存在しておる。主要なものではテオティワカン、チチェン・イッツァ、ソチカルコ、トゥルム、コバ、パレンケ、タヒン、カカシュトラ、モンテ・アルバン、などなど。 〔There are Prehispanic archeological sites almost all over the country. Some of the most importants are Tehotihuacan, Chichen Itza, Xochicalco, Tulum, Coba, Palenque, Tajin, Cacaxtla, Monte Alban, etc.〕
アシエンダもいいな。アシエンダ・デ・コルテスやアシエンダ・サン・ガスパルなんかがそうだが、今じゃホテルになっているところが大半だ。そして見事な教会の数々。サンタ・プリスカ、カテドラル・デ・メヒコ、それこそ国中にある。自然史や美術&歴史博物館もどっさりだ。文化博物館、国立人類史学博物館、国立芸術博物館、ベジャス・アルテス宮殿。ありとあらゆる種類の音楽の上演。ベラクルスのファンダンゴにガリバルディのマリアッチなどなど。 〔You can also find Haciendas, most of them function today as hotels likie Hacienda de Cortes, Hacienda San Gaspar, and beautifull Churches like Santa Prisca, Catedral de Mexico, all over the country, also a lot of Natural, Art & History Museums, as Museo de las Culturas, Museo Nacional de Antropologia e Historia, Munal, Palacio de Bellas Artes, All kind of music concerts like Fandangos in Veracruz and Mariachis in Garibaldi, and so.〕
見事なビーチの数々。マヤン・リビエラ、プエルト・ハジャルタ、プエルト・エスコンディード、マンサニージョ、イスタパ、アカプルコ。見事な湖の数々。テケスキテンゴ、チャパラ、パツクアロ。見事な川の数々。アマクサック、パパロアパン、ラガルト。見事な森林の数々。ルモローサ、シシナウツィン、シエラ・マドレ。見事な山々と火山群。ポポカテペトル、イスタシワトル、テポストラン、エル・ケマード、ラ・シージャ、ピコ・デ・オリサバ、ネバド・デ・トルーカ。ラフティング、洞窟探検、ハンググライディング、スカイダイビング、波乗り、釣り、山登りなど楽しむ方法は数多。 〔There are beautifull beaches like the Mayan Riviera, Puerto Vallarta, Puerto Escondido, Manzanillo, Ixtapa, Acapulco, lakes as Tequesquitengo, Chapala, Patzcuaro, rivers like amacuzac, papaloapan, lagartos, woods like la rumorosa, Chichinautzin, Sierra Madre, and mountains and volcanos as Popocatepetl, Iztacihuatl, Tepoztlan, El Quemado, La Silla, Pico de Orizaba, Nevado de Toluca, with many activities such as rafting, speleology, hangliding, sky diving, waverunners, fishing, mountain biking, etc.〕
山のようにある夜遊び向けのレストラン、ディスコ、バー、テキーラ、プルケ、メスカル、たとえばアンダーソンズ・カルロスン・チャーリーズやセニョール・フロッグス、山のようにあるショッピングモールや店の数々。 〔There is also many restaurants, discos, bars and tequila, pulque and mezcal for having fun in the nightlife sucha as Anderson's Carlos & Charlies, Señor Frogs and a lot of shopping malls and stores.〕
療養ならテマスカルだな。熱した岩やらマッサージやらヨガやらとにかく身体を清めるためのありとあらゆる処置を駆使する先ヒスパニック期のサウナだ。 〔For health you can have a temazcal wich is a prehispanic sweat bath with hot rocks, massages, yoga lessons and all kind of treatments for cleaning the body.〕
スペイン語講座、伝統医療講座、音楽講座、美容、他。 〔Spanish lessons, Traditional Medecine courses, Music courses, Beauty Treatments, etc.〕
満喫してこいや! 〔Have fun !〕
rhino72032
最上級の博物館 ―― メキシコシティー 〔Best Museums -- Mexico City〕
最上級のインディアン文化 ―― サン・クリストバル・デ・ラス・カサス 〔Best Indian Culture -- San Cristobal de las Casas〕
最上級の波処 ―― サユリタ 〔Best Surf -- Sayulita〕
最上級の潜水処 ―― シェルハ 〔Best Place to Snorkle -- Xelha〕
最上級のマヤ遺跡 ―― パレンケ 〔Best Maya Ruins -- Palenque〕
最上級のスキューバ処 ―― コスメルもしくはホルボッシュ(ジンベエザメ出没時) 〔Best Place to SCUBA -- Cozumel or Holbox (when the whale sharks are there)〕
最上級のギター購入処 ―― パラチョ 〔Best Place to Shop for a Guitar -- Paracho〕
最上級の銀購入処 ―― タスコ 〔Best Place to Shop for Silver -- Taxco〕
最上級のマルディグラ処 ―― マサトラン 〔Best Place for Mardi Gras -- Mazatlán〕
最上級のスペイン語学習処 ―― オアハカ 〔Best Place to Study Spanish -- Oaxaca〕
最上級のオニキス購入処 ―― プエブラ 〔Best Place to Shop for Onyx -- Puebla〕
最上級のオパール購入処 ―― ケレタロ 〔Best Place to Shop for Opals -- Queretaro〕
最上級のハンモック購入処 ―― メリダ 〔Best Place to Shop for Hammocks -- Merida〕
最上級の工芸品購入処 ―― トラケパケ 〔Best Place to Shop for Crafts -- Tlaquepaque〕
最上級の織物購入処 ―― テオティトラン・デル・バジェ 〔Best Place to Shop for Woven Goods -- Teotitlan del Valle〕