異国風味なピザのトッピングをご提案いただけませんでしょうか?

can you give me some exotic pizza toppings?』(キャン・ユー・ギブ・ミー・サム・エキゾチック・ピッツァ・トッピングス?)〔意:異国風味なピザのトッピングをご提案いただけませんでしょうか?YA.pngは、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された質問である。

部門を『エスニック料理』(Ethnic Cuisine)に定めたうえで2010年の8月12日に放たれたこの質問は、その投稿者の定め置いた簡潔な題が全てを述する通り、「“エキゾチック”(異国的)な風味を宿したピザのトッピング」の提案を求めた。

最終的に集まった回答は総数13。やがては質問者による選定をもってそれらの中から『ベストアンサー』〔最良の回答〕が決し出されると同時に、それに対しての質問者による返答が置いて残され、そして終結の時を見たのであった。

翻訳『異国風味なピザのトッピングをご提案いただけませんでしょうか?』
『異国風味なピザのトッピングをご提案いただけませんでしょうか?』

目次

内容

質問

scrooge

異国風味なピザのトッピングをご提案いただけませんでしょうか?

ペパローニとソーセージと赤ピーマンとトマトとズッキーニとブロッコリーとチーズをトッピングしたピザ(2009年)の画像

回答

ベストアンサー

MaMa
どのようなものをお望みなのかについて確信が持てませんので、これまで自分が見た・食したことのあるもの限定で挙げることといたしましょう。 〔I'm not 100% sure what you're looking for, so I'll stick with pizza toppings that I've actually seen/eaten.〕

・アルフレッドソース、モザレラならびにパルメザンチーズ、エビ、ブロッコリー、ニンニク 〔-alfredo sauce, mozarella and parmesan cheese, shrimp, broccoli, garlic〕
・ほうれん草とモザレラならびにトマトソースもしくはホワイトソース付きのチキン 〔-Spinach and chicken with mozarella and red or white sauce〕
・ベーコン、ブロッコリー、ニンニク、タマネギ、およびモザレラとトマトソース 〔-Bacon, broccoli, garlic, onions with mozarella and red sauce〕
・タコスミート、レタス、トマト、タマネギ、および少量のトマトソースにチェダーチーズもしくはナチョチーズ 〔-Taco meat, lettuce, tomato, and onion with a little bit of red sauce and cheddar cheese/nacho cheese〕
・マンウィッチ・スロッピージョーのミートにモザレラチーズをまぶしたトマトソース 〔-Manwich/Sloppy Joe meat over red sauce topped with mozarella cheese〕
・貝、胡椒、マッシュルーム、タマネギ、ニンニク、およびピリ辛トマトソース付きのモザレラチーズ 〔-Clams, peppers, mushrooms, onions and garlic with mozarella cheese on spicy red sauce〕
・サラミ、ペパローニ、ソーセージ、ハンバーガー、タマネギ、マッシュルーム、モザレラチーズもしくはプロボローネチーズにトマトソース 〔-Salami, pepperoni, sausage, hamburger, onions, mushrooms, mozarella or provolone cheese and red sauce〕
情報源: 〔Source(s):〕
ピザの大ファンです(゚ー゚) 〔Big fan of pizza :-)〕

scrooge
すばらしや、すばらしや、すばらしや。 〔EXCELLENT EXCELLENT, EXCELLENT〕
どれもことごとく体験済みではあるのですが、おっしゃるような組み合わせには思い至りませんでしたよ。感謝感激でございます。 〔all these toppings were already on my experiment list, but I was not sure of the combinations, thank you very much,〕

全ての回答群

Robalo Rafter
どのようなものをお探しなのでしょう。一風変わったトッピングとかそんな感じのやつでしょうか。 〔Not sure what you are looking for, are you looking for a different type of pizza topping sort of thing.〕

であるとするなら当方のオススメは以下ですな。 〔If that is what it is here are some suggestions.〕

「異国風味なピザのトッピング」の一例として挙がった赤タマネギやエビやスカンピなどのトッピングを盛り付けたピザ(2008年)の画像
赤タマネギやエビやスカンピなどのトッピングを盛り付けたピザ

・普通のピザをソース無し&チーズのみで焼き上げ、オーブンから取り出した直後に生野菜をトッピング。 〔-Bake a regular pizza with no sauce, just cheese & when it comes out of the oven, top it off with salad greens.〕

・普通のピザをソース無し&チーズとリコッタ、ならびに調理済みソーセージ、コショウ、タマネギ、マッシュルーム、さらにモザレラを乗せてチーズが完全に溶けるまで焼き上げる。 〔-bake a regular pizza with no sauce, just cheese & riccota, top it off with sliced cooked sausage, peppers, onions, mushrooms and top it off with mozz & bake it to heat everything and melt the cheese.〕

・以上をエビや米抜きスカンピでやるのもよし。 〔- you can also do the same with shrimp scampi, minus the rice〕

・以上をベーコンを巻いたホタテ貝でやるのもよし。 〔- you can also do the same with bacon wrapped scallops.〕


herstory
キャビア、フォアグラ、パンチェッタ、プロシュート、トリュフ(黒か白) 〔caviar, foie gras, pancettta, prosciutto, truffles (black or white)〕


No Place Like home
外国風味を果たしてどれだけ備えているかは不確かですが、トマトソースのピザに以下↓の具材を組み合わせたものを愛食いたしております。 〔Not sure how exotic this is but I love the flavor combination of the following on a red sauce pizza:〕
ドライトマト、アーティチョークの芯、カラマタオリーブ、赤タマネギ、フェタチーズ、イタリアンガーリックハーブのソース(ホワイト)もしくはトマトソースでも良し。そして粗挽きチリパウダーを加える! 〔Sun-Dried Tomates, Artichoke Hearts, Calamata Olives, Red Onions, Feta Cheese, and Italian garlic herb sauce (white) or red is good too. Add Chili Flakes!〕


-shrugs-
ドライトマト 〔Sun-dried tomatoes〕
ザワークラウト 〔sauerkraut〕
ヒヨコマメ 〔garbanzo beans〕
ピーナッツorアーモンド 〔peanuts/almonds〕
激辛唐辛子、ピクルス唐辛子 〔hot peppers, pickled peppers〕
バーベキュー素材 〔barbecued items〕
シーフード(たとえばケイジャン、エビ、ザリガニ、ナマズ) 〔seafood (can be cajun- shrimp, crawfish, catfish)〕
パセリ 〔parsley〕
ナス 〔eggplant〕
ポテト 〔potato〕
フェタチーズ? 〔feta cheese?〕


sharedrecipesdotorg
缶詰コーンをトッピングしたピザを飾っていたレストランを見たことがありますね。大変評判が良かった。試されてみてはいかがか。異国風味は充分ならずもなかなか独特でしょう。 〔i have seen on a restaurant show that a pizza place was putting canned corn on the pizza for a topping, and people were saying it was really good, go figure. not very exotic but different for sure〕


naughty angel
グランパのチリソース付きマンゴー、もしくはシェーブルチーズ付きカナディアンベーコン、もしくはエビかアンチョビ。 〔how about mango in hot sauce grandpa, or canadian bacon over goat cheese, or shrimp and anchovies〕


「異国風味なピザのトッピング」の一例として挙がったキャビアやサーモンをトッピングしたピザ(2007年・ニューヨーク)の画像
キャビアやサーモンを盛り付けたピザ

poisonivi1
どの程度の異国風味をお求めなのかは存じませんが、とりあえずのところ、サーモンを乗せたピザというのはこれまで見たことありませんね。なかなか異国風味も出るのではないでしょうか。さらに加えて、アボガド、コーン、シラントロを適量、ワケギの茎を少々、オリーブオイルに塩コショウ。サーモンはマリネで調理!!なんかさっそく作ってみたくなっちゃいましたよ!! 〔I don't know how exotic you want to be, but I have not seen a pizza with Salmon on it. I think that will be exotic, maybe you can add some topping like avocado, corn, some cilantro, few stem of scallion, olive oil, salt and pepper. I would marinade the salmon before putting it on the pizza!! Humm, maybe I'm going to try making this pizza!!〕


Dave C
外国感にオシャレ感→キャビアにトリュフ。 〔Exotic and fancy - caviar and truffles.〕

変り種→マヨネーズ、卵 〔Weird - mayonnaise, an egg〕


jayhawk3325
バナナ! 〔BANANAS!〕


guiri
完熟パイナップルとマンゴーにチリトマトソース。 〔Ripe pineapple and mango with a chili tomato sauce.〕

ロブスター、アンコウ、黒トリュフ。 〔Langostine, monk fish and black truffle.〕

経験上この2品目こそがベスト! 〔Two of the best I've had!〕


Jewlz
果て無き刺激をお求めであればウォッカに浸したスイカをお試しあれ。。。さらにマリナーラソースを付ければ 昇 天 。 〔If you're looking for something really exciting try vodka infused watermelon.. it's HEAVEN with a marina sauce.〕

ちょっとした飾りに汚れたティッシュを置いてみたりも。子供たちに大評判!! 〔Sometimes i put a few dirty kleenexs to add a little texture. The kids LOVE it!!〕

ヤマアラシなんかも良いのですが、路面死体の収獲を待つ必要がありまして・・・大変入手困難!! 〔I like porcupine, but you gotta wait for the roadkill to tenderize... too tough!!〕

以上ご参考までに(゚ー゚ )さらに詳しいレシピでしたら以下へ! 〔hope this helps:) if you need more tips see below!〕
情報源: 〔Source(s):〕
www.istinkcora.com 〔www.istinkcora.com〕


関連質問