カナダにウォルマートは存在する?

Are there any Walmarts in Canada?』(アー・ゼア・エニー・ウォルマーツ・イン・カナダ?)〔意:カナダにウォルマートは存在する?YA.pngYA.pngは、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された質問である。

20世紀に産声を上げてからというもの世界各地に店舗を展開してきた米国発のスーパーマーケットチェーン「ウォルマート」。

部門を『カナダ』(Canada)へ定めたうえで2009年の12月21日ならびに2013年の7月25日に放たれたこの質問は、各投稿者の定め置いた簡潔な題が全てを述する通り、カナダ国内における「ウォルマート」の店舗の存否状況について、教示を求めた。

最終的に集まった回答は総数13。やがては閲覧者による投票ならびに質問者による選定をもってそれらの中から『ベストアンサー』〔最良の回答〕が決し出されるに至り、終結の時を見たのであった。

翻訳『カナダにウォルマートは存在する?』
『カナダにウォルマートは存在する?』

目次

内容

質問

カナダにウォルマートは存在する?

回答

ベストアンサー

Charlie
ええもう紛れもなく。以下のカナダ版公式サイトでご近所の店舗をお探しいただけますよ。 〔There sure are. You can use the Walmart ca. site below to find stores near you.〕
情報源: 〔Source(s):〕
http://www.walmart.ca/canada-estore/stores/storefindercontainer.jsp 〔http://www.walmart.ca/canada-estore/stores/storefindercontainer.jsp〕

mstess
もういたるところに存在します。小さな町に踏み込んできて、価格破壊で地場の産業を次々と潰し、根こそぎ駆逐し終えた時点で値上げ、そして町は衰退、大体これ。 〔Yes, they're everywhere. They especially like to come into small towns, undercut every small business, and suck the life out of the town. Then when they have everyone sucked in, they raise the prices.〕

カナダ・オンタリオ州オレンジビル某所のウォルマート(2006年)の画像
カナダ国内南部・オンタリオ州某所に佇む「ウォルマート」の店舗

全ての回答群

Adam H
ありますよ。もういたるところに!カナダ版の公式サイトはこちら→www.walmart.ca 〔Yes. All over the place! Here's the Canadian website: www.walmart.ca〕


HONORARIUS
もちろん。。。国内に300店舗は存在しております。。。 〔Yes... There are around 300 Walmart stores in Canada...〕


Randy
ございます。残念ながら。 〔Sadly, yes.〕


Jessica
そこら中にありますよん。 〔yah they're everywhere.〕


Soviet Canuckistan
もっちろん。 〔Yep.〕

1994年から。 〔Since 1994.〕


Roberto
というか小売業者の中でも最速クラスの拡大っぷりです(新規開店数の話)。 〔It's actually one of the fastest-growing retailers (if you're counting the number of new stores).〕


♥ur sexi lette♥
ウ ォ ル マ ー ト は 世 界 を 制 覇 し て ま す (どこにだってある)(>▽<) 〔WALMARTS RULE THE WORLD(there every where) XD〕


Mushimao
ありますよー!!(゚ー゚)なんせ世界三大企業の1つかもしくはそれに近いレベルの大企業ですから。どこにでもあると言ってしまって過言じゃありません(^^) 〔yeah!! :). Walmart is like thee largest company around. or one of them, at least. there's Walmarts practically everywhere ^^〕
どこの町にも1つはある、みたいな米国の状況とはさすがに違ってますけどね。うちの近所にもありません。代わりにゼラーズっていうのがありまして。〔゚ー゚〕 〔not all towns have one though, like most do in the US. where i lived there wasnt one. we had a Zellers instead. ;]〕
そもそもうちの町ってあんな超大型店が必要なほどに大きくはございませんので。。。w 〔but my town wasnt big enough to really need more than one huge store like that..Lol.〕
情報源: 〔Source(s):〕
カナダ人。。。小さな町の民。 〔imma Canadian...small towner.〕


Barrie C
ウォルマートは存在してはいますが、国内最大の小売業者となってはおりません。カナダ人の心をとらえるのは予想に反して難しかったようです。 〔Walmart are here, but not the largest retailer in the country. It seems they can't sway Canadians as easily as they once thought.〕


capitalgentleman
存在しております。ライバルはカナディアン・タイヤですね。車用品売り場が大きめなのと衣類品売り場が小さめな点を除けばウォルマートとほぼ同じ商品を置いております。 〔Yes. It is a rival to Canadian Tire, which sells much the same things Wal-Mart does, except they have much more in the auto areas, and much less clothing.〕


opurt
ええ、残念ながら。ウールコという老舗デパートチェーンを買収のうえでウォルマートとして再ブランディング、そうしてカナダ展開が幕を開けました。以来拡大し続けております。 〔Yes, unfortunately. They got their start in Canada by buying out the old Woolco chain of department stores and rebranding them as Wal-Marts. They've been expanding ever since.〕


関連質問