日本にピザハット(もしくは似たようなもの)は存在する?

Do they have Pizza Huts (or similar) in Japan?』(ドゥー・ゼイ・ハブ・ピッツァ・ハッツ・(オア・シミラー)・イン・ジャパン?)〔意:日本にピザハット(もしくは似たようなもの)は存在する?YA.pngYA.pngは、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された質問である。

部門を『日本』(Japan)へ定めたうえでオーストラリア版の『ヤフー!アンサーズ』を通して2009年の3月19日と12月13日に放たれたこの質問は、各投稿者の定め置いた簡潔な題が要旨を述する通り、米国発のピザチェーン店「ピザハット」あるいはそれに類似するような店の日本における存否、あわせて日本で人気の高いピザの「トッピング」についてを尋ねた。

最終的に集まった回答は総数8。やがては閲覧者による投票をもってそれらの中からいつしか『ベストアンサー』〔最良の回答〕が選び出されるに至り、終結の時を見たのであった。

翻訳『日本にピザハット(もしくは似たようなもの)は存在する?』
『日本にピザハット(もしくは似たようなもの)は存在する?』

目次

内容

質問

日本にピザハット(もしくは似たようなもの)は存在する?

Eun**Sun
あとピザのトッピングで人気高いのは? 〔an what Pizza toppings are popular?〕

日本の街角の「ピザハット」の店舗(2009年・東京)の画像
―――“Pizza Hut

回答

ベストアンサー

samurai_dave
ピザハット、ドミノピザ、シェーキーズ、ほか日本独自のピザ処なんかもあったりします。 〔they have pizza hut, dominoes, shakeys, and a slew of other pizza places that are japanese originals.〕

コーンにポテトに卵にイカにマヨネーズなどの一風変わったトッピングが普及しているのが日本のピザです。 〔Japanese pizzas have alot of strange toppings that are popular like corn, potatoes, eggs, squid, and mayo.〕
情報源: 〔Source(s):〕
在住でピザも食べた経験あり 〔live here and have eaten the pizza〕

全ての回答群

Hank
唯一知ってるのは沖縄の米軍基地にあるやつですね。これまで何度も行ってます。 〔i only know about the one in the army base in okinawa. i've been there a couple of times〕


Srta. Argentina
ありますね。ピザハットなどなど。 〔Yes, they have Pizza Huts and such.〕

トッピングはアメリカ風の基本的なものから上述のごときものまで入手可能です。 〔You can get the American typical toppings or other toppings as previously stated.〕
情報源: 〔Source(s):〕
沖縄・読谷村に在住 〔I live in Yomitan, Okinawa〕


bluemoonmemory
もちろんありますよ。ドミノピザ、シェーキーズ、カリフォルニアピザキッチン、ほか現地のものもありますね。 〔Sure they have it and some others like Domino's, Shakey's, California Pizza kitchen and local ones.〕

http://www.pizza-la.co.jp/menu/menu1100.html 〔http://www.pizza-la.co.jp/menu/menu1100.html〕

あくまで一例としてですが上記のピザチェーンが挙げられます。ピザーラ。 〔It is just for example at one Pizza chain store, called Pizza-La.〕

ローストチキン、薄切りゆで卵、ほうれん草、バジル、ルッコラ、プロシュットハム、薄切りトマト、チョリソー、ポークビッツ、イカ、タコ、貝、ホタテ、スモークサーモン、マヨネーズ、ペペローニ、照り焼きチキン、サラミ、アスパラガス、ポテト、タマネギ、ニンニク、ツナ、コーン、パイナップル、ほか。 〔roast chicken, sliced boiled egg, spinach, basil, rucola, prosciutto ham, sliced tomato, chorizo, pork bits, squid, octopus, clam, scallop, smoked salmon, mayonnaise, peperoni, teriyaki chicken, salami, asparugus, potato, onion, garlic, tuna, corn, pineapple etc. etc.〕

外国人には高すぎです! 〔It's too expensive for foreigners!〕


日本の「シェーキーズ」の店舗(2012年・福岡県福岡市博多区住吉1丁目)の画像
―――“Shakey's福岡県福岡市・博多区内

ig6t4or9
そりゃもう上のほうの方のおっしゃる通りで、ポテト、マヨネーズ、・・・ 〔Yeah, what samarai said - potatoes, mayo...〕

郵便受けにチラシいくつか入ってましたね。5店中4店が妙な盛り付けでしたよ。 〔I got flyers in my mailbox from a few different places. 4 out of 5 styles were weird.〕


pinklover
ピザハットあるけどあんまり人気ないですピザのお店で日本で人気あるのはピザーラです 〔they have a pizza hut but not very popular the popular store which sell pizza in japan is pizza la〕
人気のトッピングは 〔their popular topping are〕
照り焼きチキン 〔teriyaki chicken〕
イタリアンバジル 〔italian bajiru〕
チーズにベーコン 〔cheese and bacon〕


e
ありますよ。味は米国のものと全く変わらんのですが、言われてる通りトッピングに違いがございましてね。ああちなみに値段はアメリカの3倍から4倍しますし、味も在日イタリアンレストランの3倍から4倍は上ですね。ただし毎週水曜日を除く。理由はまったくもって不明。 〔Yes, the pizza itself tastes exactly the same as in the states but there are all those toppings people mentioned. Oh and they cost about 3-4 times more than in America and 3-4 times more than better pizza at an italian resteraunt in Japan. Except on wednesdays. I do not have the slightest idea why.〕


日本の「ドミノ・ピザ」のメッセージ“これからもドミノ・ピザをよろしくお願いします。”(2010年)の画像
―――“これからもドミノ・ピザをよろしくお願いします。

Smiley
日本のピザハットは(レストラン形式ではなく)宅配オンリーで、ドミノピザと同程度に普及しています。ピザーラのほうを好まれる方もおられはしますけど、それでもとにかくピザハットの需要は絶大。シェーキーズ(今や見つけるのは極めて困難)を除けばピザチェーンは大体宅配オンリーです。大好きですけどねシェーキーズのビュッフェ形式ピザ! 〔Pizza Hut only does delivery in Japan (no restaurants) and it is about as popular as Dominos. Some people prefer Pizza La, but Pizza Hut still has a pretty big following. Most pizza chains only deliver with the exception of Shakey's (but they are increasingly becoming hard to find). I love Shakey's lunch pizza buffet!〕

トッピングには風変わりなものが結構ありまして・・・イカ、海藻、スクランブルエッグ、ポテトサラダ、コーン、マヨネーズ、照り焼きチキン。カマンベールチーズも人気ですね。生地も2段重ねなどなど特別仕様のものがあったりします。 〔In Japan they have lots of weird toppings..squid, seaweed, scrambled eggs, potato salad, corn, mayo, teriyaki chicken. Camenbert cheese is also popular. They also have the special stuffed crusts, double crusts, etc too.〕

メニューはこちら↓ 〔Here is a menu:〕
http://www.pizzahut.jp/menu/pizza.php 〔http://www.pizzahut.jp/menu/pizza.php〕

追記。上の回答いいとこ突かれてますね。。。アメリカで言うところの中サイズのピザが30ドルとかしたり(大サイズがアメリカの中サイズ程度、中サイズがアメリカの小サイズ程度)。。。非常に高価、しょっちゅう行くのは無理ですね。 〔PS "e" hit the nail on the head...like think 30 bucks for a medium sized American pizza (their large is more like a medium, and a medium is more like a small)..very expensive and doesn't go very far.〕


関連質問