ポーランド語とドイツ語どちらのほうが難解?

which language is harder Polish or German?』(ウィッチ・ランゲージ・イズ・ハーダー・ポーリッシュ・オア・ジャーマン?)〔意:ポーランド語とドイツ語どちらのほうが難解?YA.pngYA.pngは、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された質問である。

部門を『言語』(Languages)へ定めたうえで2009年の7月24日と2010年の12月28日に放たれたこの質問は、各投稿者の定め置いた簡潔な題が全てを述する通り、ポーランド語とドイツ語の「難度」を比較する趣旨の問いを示した。

最終的に集まった回答は総数12。やがては閲覧者による投票ならびに質問者による選定をもってそれらの中から『ベストアンサー』〔最良の回答〕が決し出されるに至り、終結の時を見たのであった。

翻訳『ポーランド語とドイツ語どちらのほうが難解?』
『ポーランド語とドイツ語どちらのほうが難解?』

目次

内容

質問

ポーランド語とドイツ語どちらのほうが難解?

deres1231
ポーランド語とドイツ語どちらのほうが難解?というのがこのたびの問いでございます。 〔I have a question which language is harder Polish or German?〕

ポーランド国旗とドイツ国旗の画像
隣国にあたるポーランドとドイツ

I Believe in Nargles.
よろしかったら理由も添えてはいただけませんか? 〔Could you please include your reasoning?〕

回答

ベストアンサー

Bill Smith
いち英語話者の観点(そもそも英語でなされた質問ですからね)からすれば、ドイツ語のほうが全然楽に習得可能。よく英語は“ゲルマン系”の言語と言われますよね。様々な点でドイツ語と類似しておりますし、成り立ちの面で共通性を有しております。一方ポーランド語は“スラブ系”の(チェコ語、スロバキア語、ロシア語、などなどと同じ)言語。すなわち英語とポーランド語の語彙および文法の差異は英語とドイツ語のそれを大きく上回るということ。加えて(そこまで大きな問題というわけじゃございませんが)、ポーランド語はアルファベットが英語のそれとは若干異なっております。 〔From the point of view of an English-speaker (which I'm assuming since you're asking the question in English), German is much easier to learn. English is often called a "Germanic" language because it is similar in many ways to German, and shares some commonalities in terms of its origin. Polish, on the other hand is a "slavic" language (as are Czech, Slovak, Russian, and several others). That means that the differences in vocabulary and grammar between English and Polish are much greater than between English and German. Additionally (though this is not the greatest issue by far), Polish uses a slightly different alphabet from English.〕

Randem
英語の直系の祖がドイツ語です。というか、より正確にいえば、英語と現代ドイツ語どちらもゲルマン語派で同根なんですね。 〔English is directly descended from German. Or, more precisely, English and modern German are both descended from shared Germanic roots.〕

一方ポーランド語は英語とは縁もゆかりも全く持たないスラブ語系の言語です。英語話者にとっての習得難度はポーランド語のほうが圧倒的に高くなります。 〔Polish, on the other hand, is a slavic language with no real shared roots with English whatsoever. For an English speaker, Polish will be a much harder language to learn.〕

どちらも英語に存在しない文字および発音を有しています。 〔Both languages introduce new letters and sounds.〕
どちらも二重母音を用います。 〔Both languages use diphthongs.〕
どちらも中性という概念を有しています。 〔Both languages add a third (neuter) gender.〕

ドイツ語には冠詞がございますが、ポーランド語にはございません。 〔German uses articles, Polish does not.〕
ドイツ語の名詞には4つの格がございますが、ポーランド語のそれは7つです。 〔German nouns decline through four cases, Polish nouns decline through seven.〕
ドイツ語の動詞活用は英語のそれと類似しておりますが、ポーランド語のそれは全く異なっております。 〔German verbs conjugate similarly to English, while Polish are completely different.〕
ポーランド語は動詞に規則/不規則どちらもございます。 〔Polish verbs have perfective/imperfective pairs.〕
情報源: 〔Source(s):〕
ポーランド語を学習中のドイツ語話者です。 〔I speak German and am currently studying Polish.〕

全ての回答群

Aria
ポーランド語のほうが難しいのでは。 〔Polish is more difficult I think.〕


Alf
ポーランド語のが圧倒的にムズい。。。 〔Polish is far harder...〕


little miss ditzy
ポーランド語。。。 〔polish...〕


skittleslover
ポーランド語 〔polish〕


hznfrst
ポーランド語です。格構造の複雑さや、ゲルマン系言語を基準に見たら奇妙とすら言えよう綴りの数々。それにスラブ系言語の時点でドイツ語よりも“異邦”な代物になりますからね。英語の話者にとっては。 〔Polish is harder because of its more complex case system, its spelling is odd compared to Germanic languages, and being a Slavic language makes it more "foreign" to English speakers than German is.〕


katie kat
圧倒的にドイツ語のほうが簡単だと思いますね。文章構造の英語っぽさとか。学習中だけど今んとこなんも問題なしですよん。 〔German is much easier I believe because the sentence structure is more like the english language. I have no trouble learning it.〕



Ben
英語と縁を有するドイツ語のほうが簡単です。結構直感的に理解可能。 〔German is easier because it's related to English. A lot of it is intuitive.〕

ポーランド語はスラブ語族。屈指の難度を有するであろうロシア語と非常に似た言語です。 〔Polish is in the Slavic language family. It's very similar to Russian- one of the most difficult languages in my opinion.〕


MusicInMySoulx3
ポーランド語のほうが習得難易度高めだと思います。なによりドイツ語は英単語と似た単語を多量に有しておりますがゆえ、会話の面でハードルがさほど高くないのでね。 〔I think it's more difficult to learn to learn Polish. I just feel that German has many words that are similar to English, so if you speak it, it shouldn't be that big of a problem.〕


so
ドイツ語と比べてポーランド語が難解といってもそこまで桁違いというわけではありません。そもそも系統の異なる言語ですから、そう容易に比較できるものでもないわけなのです。 〔Polish is not far harder than German. German belongs to a different language group, so it is hard to compare.〕
どちらも難解な言語ではありますけども、馴染んで規則とコツをつかめば幾分やさしくなってきます。格変化の多さはポーランド語ですね。もうやたらめったら変化しまくりのようにも感じられるでしょう。人名までもが変化の対象なのですから。 〔Both languages are really difficult, but once you know and remember the rules and practise it gets a little easier. Polish has more cases and sometimes it feels as if everything declines - even personal names decline.〕
情報源: 〔Source(s):〕
ドイツ語流暢ポーランド語が中級程度の者です。 〔Speak German fluently and Polish at an intermediate level.〕


TH, CB + part of SJ family ☆
まったくわかりません、でもとりあえず、ドイツ語って世界第3の難解言語ですよね。そんでさらにややっこしいのがポーランド語なんだと思います。つづりアホっぽすぎだし。 〔I have no idea, but I know German is the third hardest language in the world, I think Polish would be harder, because their words are spelt stupidly.〕
情報源: 〔Source(s):〕
ポーランド人さん絶賛繁殖中のイングランド住みですよん。 〔Live in England which is infested with Polish people〕


関連質問