Why do so many (female) celebrities look so terrible without makeup?』(ホワイ・ドゥー・ソー・メニー・(フィメール)・セレブリティーズ・ルック・ソー・テリブル・ウィザウト・メイクアップ?)〔意:すっぴん激ヤバな芸能人(女)がやたら多いのどうしてよ?YA.pngは、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された質問である。

部門を『エンタメ&音楽』(Entertainment & Music)直下『アンケート&調査』(Polls & Surveys)へ定めたうえで2010年の8月22日に放たれたこの質問は、その投稿者の定め置いた詳細な題が要旨を述する通り、女性芸能人の「すっぴん」すなわち無化粧状態における容貌に関し、教示ないしは考察を求めた。







すっぴんでも美人でいられてそのまま出歩けるセレブいないよねっていう。いくつか置いとくねセレブのすっぴん。 〔I mean, non-celebs seem to be capable of walking around without makeup, while still looking beautiful. Here are some celebs without makeup:〕

http://foreverfantastic.blogspot.com/2008/07/stars-without-makeup.html 〔http://foreverfantastic.blogspot.com/2008/07/stars-without-makeup.html〕
http://withoutmakeup.org/wp-content/uploads/2010/02/miley-cyrus-nomakeup.jpg 〔http://withoutmakeup.org/wp-content/uploads/2010/02/miley-cyrus-nomakeup.jpg〕
http://www.la2day.com/files/u43/Christina_Ricci_No_Makeup_copy.jpg 〔http://www.la2day.com/files/u43/Christina_Ricci_No_Makeup_copy.jpg〕
http://images.2dayfm.com.au/2010/02/23/351935/stars-without-make-up-madonna_1-600x400.jpg 〔http://images.2dayfm.com.au/2010/02/23/351935/stars-without-make-up-madonna_1-600x400.jpg〕
http://fashaddix.com/wp-content/uploads/2008/09/jennifer-hudson-without-makeup.jpg 〔http://fashaddix.com/wp-content/uploads/2008/09/jennifer-hudson-without-makeup.jpg〕

すっぴんでもわりといい感じなスターってのもいるにはいるんだけどさ。今ちょっと思い出せないや。でさ。化粧落としたら老け込んじゃってなにもかも一緒に洗い流されちゃうセレブがやたら多いのってなんでよ? 〔Some stars look quite nice without makeup, I just can name any right now. But why the hell do so many celebrities look old and completely washed out without makeup?〕




芸能人てストレスすごいし汚くなっちゃうんよ 〔cuz being a celebrity is stressful and makes you look ugly〕
ほんとだってばケシャだしあたし 〔trust me i know im kesha〕


うちらがみんな化粧済みを基準にしてるからなんじゃないかなと O.O 〔Maybe because we are all use to them wearing makeup O.O〕

写りヤバすぎな写真だからってだけだと思うんだけど・・・化粧とかそういう問題じゃなくてさ・・・ 〔i think its just that they got a really not flattering photo of them...nothing to do with the makeup...〕

やばく見えるのはそれはうちらが見慣れてるのがあの手この手で作られまくった姿だから。あたしからすればそこまで酷く見えるのいないんだけど。単に一般人に見えるってだけ。 〔they look terrible because we're used to seeing them with all kinds of stuff caked on. to me, none of them really look that awful, they just look like regular people.〕

普段のメイクがどんだけ厚かったのかってことよ。でもさヒラリー・ダフとジェニファー・ロペスなんかすっぴんもいい感じだと思う。 〔That just goes to show you how much make up they truly wear. However, Hilary Duff and Jennifer Lopez look fine without make up imo〕

あのねそれって写り最悪な写真集めてるだけなんだって。 〔Well they picked the worst pictures of them.〕

Sally Cat
表情が関係してる写真もかなり多いと思う。撮られる準備しないまま撮られたすっぴん写真ばっかだもん。ほほ笑んだり笑ったりしてれば普通にいい感じだったんじゃ。表情が醜いんであって化粧の問題じゃないんよ。 〔I think a lot of photos have to do with their facial expression as well. In most of those photos without make up they clearly were not ready for their photo to be taken. If they were smiling in the photo or laughing I bet they'd look just fine. It's their expression that's ugly, not their make up.〕

ちなみに商品広告の使用前使用後写真と同じ手法なんだよねこれって。使用前写真の人はしかめっ面のご機嫌ナナメで、使用後写真の人は満面の笑みを浮かべてる。表情にコロっと騙されちゃうわけだ。 〔Btw, this is the same trick advertisements use with before and after photos with their products. In the photo before their product the person frowns or just looks very blah. In the after photo of using their product, on the other hand, they hold a nice smile. So people are tricked into using facial expressions as a key to a good product.〕

まずひとつめ。それって修整されてる可能性もあるからね。今のカメラとそういう技術って凄いから。 〔First of all, it could be photoshopped, cameras and technolgiy now days are incredible.〕
ふたつめ。この人たちのメイクってのはさ、一般人だと誰もやんないような、とにかくお金掛かってるモデル仕様の魔法みたいなメイクアップだから。。。 〔Second, they wear expensive, air brushed, model-ready makeup that no one else does..〕
そしてみっつめ。。。これまでやってきたメイクでお肌ボロボロになっちゃってるから。。。♥ 〔Third..because their skin is worn out from all of the make up they already wear.. ♥〕

Electro-Shock Blues
ちょいと理由を挙げといてみる。 〔Well, for a few reasons〕
1.際限なしの化粧が必要になるからお肌めちゃくちゃになっちゃう 〔1. The endless makeup they must wear probably ruins their complexion〕
2.芸能人だからってみんながみんな女神みたいにしてるわけない 〔2. Because not all celebrities look like goddesses anyway〕
3.“ショボく”見せるための修整をメディアは絶対やんないなんて誰が言い切れるっての? 〔3. Who's to say that the media didn't photoshop them to look "unattractive"?〕

写真が悪いだけなんだってば。写り悪い写真ぐらい誰だってある。 〔Because those happen to be bad pictures of them. Everyone has bad pictures of themselves.〕

こんなんでも自分最強って思っちまってんだぜ奴らってのは 〔they just think they are better than everyone else〕

Kate Moss Can't Find A Job
ぜんぜんヤバくなんて見えない。標準的に見えるだけ。美化されまくった姿だけを基準にしてるからなんだよみんな。 〔THey don't look terrible they just look normal, people are just used to seeing them all glamed up.〕

もっと言うとそれって化粧の問題じゃないよ。変な顔した瞬間に撮られたもんだから酷い見え方になっちゃってるだけ。 〔And besides those pictures aren't even about the makeup, they look terrible cause they photgraphed them while they were making weird faces〕

もう年いってる女性陣ばっかじゃん。あとヒラリー・ダフは別に悪くはないと思うんだけど。 〔Well most of those are older women, and i dont think Hilary Duff looks bad.〕
それと写りが酷いだけなのもある。 〔And some are just horrible pictures.〕
あんたがすっぴん姿を見慣れてないからってのも。 〔Plus your not used to seeing them without makeup.〕

Ray L
有名人であることから来る重圧が肌の老化を速めるってのがあり得る。それと化粧 済 み の姿を基準にしちまってるってのな。 〔The stress from being a public figure can age your skin faster than usual. That and you being used to seeing them WITH make up.〕

azn dolly
1.すっぴんと化粧済みのどっちが真の姿かだなんて断言は無理 〔1. you can't see the definition in their features as well as when they have makeup〕
2.完璧な肌とかありえないのは誰だっていっしょ 〔2. their skins not perfect like everyone else〕
3.修整されてる写真あり 〔3. some pics are photoshopped〕
た だ さ ・・・エバメンデスとかアンジェリーナとかキムカーダシアンとかってすっぴんなると月並みなっちゃうんだろうけど、それでももとの顔立ち自体はわりと見事なもんだから・・化粧はただの引き立て道具ってことね。 〔BUT.. celebrities like eva mendez, angelina, kim kardashian etc may look more average without makeup but their features are still great .. the makeup just emphasises it〕