化粧 な し でもイケてる芸能人っているのか?

Are there any good looking celebrities WITHOUT makeup?』(アー・ゼア・エニー・グッド・ルッキング・セレブリティーズ・ウィザウト・メイクアップ?)〔意:化粧 な し でもイケてる芸能人っているのか?YA.pngYA.pngは、なにより検索エンジンとして名高い「ヤフー」の送るサービスのひとつ『ヤフー!知恵袋』の本家版すなわち『ヤフー!アンサーズ』(Yahoo! Answers)に投稿された質問である。

部門を『化粧』(Makeup)へ定めたうえで2009年の3月28日と2010年の6月14日に放たれたこの質問は、各投稿者の定め置いた簡潔な題が要旨を述する通り、「化粧をせずとも容姿端麗な芸能人」の例示を求めた。

最終的に集まった回答は総数13。やがては閲覧者による投票をもってそれらの中からいつしか『ベストアンサー』〔最良の回答〕が選び出されるに至り、終結の時を見たのであった。

翻訳『化粧 な し でもイケてる芸能人っているのか?』
『化粧 な し でもイケてる芸能人っているのか?』

目次

内容

質問

化粧 な し でもイケてる芸能人っているのか?

Liquid Spear Waltz
な し でな。近頃じゃ男でも化粧すんのがいるみてえだけどさ。小娘どもがこぞってヨダレ垂らしまくってるこのアレックス・エバンズとかいう奴とかな。 〔WITHOUT. Even some guys wear it now, apparently, like this guy named Alex Evans that all the girls are drooling over:〕

http://i477.photobucket.com/albums/rr136/rasorbackX/2mycdbn.jpg 〔http://i477.photobucket.com/albums/rr136/rasorbackX/2mycdbn.jpg〕

すっぴんにすっとわりと平凡。 〔He looks fairly average without makeup.〕

もいっちょジェシカ・アルバもそうだな。 〔Then again, so does Jessica Alba:〕

http://i477.photobucket.com/albums/rr136/rasorbackX/jessica-alba-conga.jpg 〔http://i477.photobucket.com/albums/rr136/rasorbackX/jessica-alba-conga.jpg〕

ちゅうわけでさ、化粧なしでもイケてる有名人てのはさておるんかね?と。 〔So I'm wondering are there any good looking famous people without makeup?〕

PO3Y
すっぴんもいける芸能人で心当たりがあるのはアレッサンドラ・アンブロジオとジェシカ・アルバとアンジェリーナ・ジョリーだけかな。すっぴんもいける芸能人(できれば女子)誰かほかにご存知ありませんか。学校の課題なんですよね〔'ー`〕 〔The only celebrities that look good without makeup i've seen would be Alessandra Ambrosio and Jessica Alba and Angelina Jolie. Anyone have any pictures of celebrities(preferably girls) who look good without makeup. Its for a school project ;]〕

米国の女優ジェシカ・アルバの「すっぴん」の画像
ジェシカ・アルバの「すっぴん」

回答

ベストアンサー

Emma;
ジェシカ・シンプソンがそうかな。 〔I think Jessica Simpson.〕
http://www.people.com/people/package/gallery/0,,20193583_20036559_20051588,00.html 〔http://www.people.com/people/package/gallery/0,,20193583_20036559_20051588,00.html〕

Me
ミランダカー。 〔miranda kerr.〕

全ての回答群

9ms
むつかしーねーそれゎ。 〔pretty much no.〕


J'adore <3
どーかな。 〔I doubt it.〕
ちなみにその写真のジェシカ・アルバ絶対すっぴんじゃないっしょ・・・ 〔And I'm pretty sure Jessica Alba is wearing make-up in that picture...〕


Schnitzelover
ビヨンセなんかは素でもマジかわいいと思う。てか基本マジかわいくなきゃいけないのがハリウッドじゃんね。化粧してないイケメン男性芸能人も結構いるよね。 〔I think Beyonce is really pretty, whether she goes with the natural look or not. Hollywood usually requires people to be really pretty. Oh, and there are PLENTY of good-looking male celebrities who don't wear make-up.〕


Connie
ビヨンセ。〔の「ヘイロー」のPV〕。もう圧巻! 〔Beyonce. [Refer to her "Halo" music video]. She looks gorgeous!〕



Austin F
アナ・ポップルウェル 〔Anna Popplewell〕


iluva7x17
マイリー・サイラスが違うことだけは確か。メイクありでもなしでもブサすぎ。 〔Certainly not Miley Cyrus she is soo ugly with or without make up〕


luvly
ハル・ベリー 〔Halle Barry〕
情報源: 〔Source(s):〕
http://seehere.blogspot.com/2006/08/celebrities-without-makeup.html 〔http://seehere.blogspot.com/2006/08/celebrities-without-makeup.html〕


Snouty
ハル・ベリーはお見事だよねぇスッピン(゚ー゚) 〔Halle Berry looks gorgeous without make-up : )〕


missvictoria120
いや悪いけど上のほうのそれwジェシカとビヨンセ普通にお化粧済みですから!!! 〔lol sorry but first of all for the answers previous to mine. Jessica and Beyonce still have makeup on!!!〕
いかにもすっぴん風味みたいに匂わせてるだけ。 〔They posed for it trust me its there.〕
メイクの有無に関係なくそもそも可愛い芸能人自体そんなにいないと思いますけどね。厚化粧したら逆効果でヌサになっちゃうケースもあることだし。 〔I think not many celebs are pretty w/o make up. They could make a dog look like a girl w alot of makeup〕


The Ween
ジェニファー・ラブ・ヒューイットとジェニファー・ガーナーなんか悪くない感じだよ。 〔Jennifer Love Hewitt and Jennifer Garner don't look bad.〕

てかあれだね。しょせん幻想の世界だっての了承しとくべきなんだよねみんな。ああいう美しき人々とやらも現実にはそんなんじゃないわけで。 〔This is why people should realize that this is just an illusion that people put up. The so called beautiful people usually aren't.〕


i <3 hello kitty!
アレックスエバンズ超スキなんだけど!ちなみにメイクはいつもじゃないよ。モデル業でゎよくあることだし写真修整とかもさ。あとスッピン写真も見たことあるけど超イケメンだったし。(その写真みたいにさ) 〔I LOVE ALEX EVANS! and he doesnt always wear makeup. it's called being a model and using photshop. and ive seen a natual picture and hes really hot still.(like the one above)〕


関連質問